Anime Horror Anthology Series Classic Kore Wa Sore Wa
これ・それ・あれは本です。
Kore/sore/are wa hon desu.
Tahukah kalian arti dari kalimat di atas? Artinya adalah "ini/itu/itu adalah buku". Kore/sore/are adalah salah satu kata tunjuk dalam bahasa Jepang.
Artikel ini akan membahas perbedaan fungsi dari ketiga kata tunjuk di atas. Kalian juga bisa dengan mudah memahami perbedaan makna dari kore/sore/are melalui contoh kalimat yang akan diberikan di akhir artikel.
Untuk lebih jelasnya, mari kita perhatikan penjelasannya di bawah ini. Jangan lupa tonton juga video penjelasannya ya!
Penjelasan "Kore, Sore, Are"
Seperti yang sudah disebutkan di atas, kore/sore/are adalah salah satu kata tunjuk dalam bahasa Jepang. Dalam bahasa Indonesia bisa diartikan ini/itu/itu . Namun, penggunaanya dalam bahasa Jepang disesuaikan dengan letak atau posisi benda yang ditunjuk.
Kore (これ)
- ini (bendanya ada di dekat/dipegang pembicara)
Sore (それ)
- itu (bendanya ada di dekat/dipegang lawan bicara)
Are (あれ)
- itu (posisi benda berada jauh dari pembicara maupun lawan bicara)
Pola Kalimat Dasar
kore/sore/are + partikel "wa" + benda yang ditunjuk + desu.
Perbedaan "Kore, Sore, Are" dan "Kono, Sono, Ano"
Kore/sore/are dan kono/sono/ano diartikan sama dan seringkali membuat bingung. Namun, kedua jenis kata tunjuk ini memiliki perbedaan yang akan membuat kalian mudah untuk membedakannya, yaitu :
- Kore/sore/are : berdiri sendiri, tidak menunjuk pada objek tertentu
- Kono/sono/ano : tidak bisa berdiri sendiri, diikuti oleh kata benda, selalu diletakkan di depan kata benda yang diterangkannya.
Menanyakan Benda dengan Menggunakan "Kore, Sore, Are"
Di atas sudah dijelaskan pola kalimat dasar ketika menyebutkan benda yang ditunjuk. Lalu, bagaimanakah menanyakan suatu benda yang kita tidak tahu namanya? Pola kalimat dasar untuk menanyakan suatu benda adalah sebagai berikut :
Pola Kalimat Dasar
kore/sore/are + partikel "wa" + nan desuka?
(apa ini/itu/itu?)
Kata tanya nan desuka (apa) adalah kata tanya yang paling umum digunakan bersamaan dengan kata tunjuk kore/sore/are.
Contoh Kalimat
Untuk lebih memahami penggunaan kata tunjukkore/sore/are, mari kita perhatikan contoh-contoh kalimat di bawah ini!
- Kore wa hon desu.
-
これはほんです。
→ Ini buku.
bukunya dipegang atau dekat dengan yang bicara
- Sore wa kaban desu.
-
それはかばんです。
→ Itu tas.
tasnya ada di dekat atau dipegang lawan bicara
- Are wa kasa desu.
-
あれはかさです。
→ Itu payung.
payungnya terletak jauh dari pembicara maupun lawan bicara.
- A : Kore wa nan desuka?
B : Kore wa man'ga desu. -
A : これは何ですか。
→ Apa ini?
B : これは漫画です。
→ Ini adalah komik.
- A : Sore wa nan desuka?
B : Kore wa ocha desu. -
A : それは何ですか。
→ Apa itu?
B : これはおちゃです。
→ Ini adalah teh.
A berada jauh dari "teh", dan B ada di dekat / sedang memegang "teh".
- A : Are wa nan desuka?
B : Are wa okonomiyaki desu. -
A : あれは何ですか。
→ Apa itu?
B : あれはお好み焼きです。
→ Itu adalah okonomiyaki.
Baik A maupun B berada jauh dari "okonomiyaki".
- A : Sore wa nan no hon desuka?
B : Kore wa Nihongo no hon desu. -
A : それはなんのほんですか。
→ Buku apa itu?
B : これはにほんごのほんです。
→ Ini adalah buku Bahasa Jepang.
A berada jauh dari "buku", dan B ada di dekat / sedang memegang "buku".
- Kore wa kantan-na mondai desu.
-
これはかんたんなもんだいです。
→ Ini soal yang mudah.
- Kore wa "Tachiiri-kinshi" to yomimasu. Dare ni mo hairuna to iu imi desu.
-
これは「たちいりきんし」と読(よ)みます。誰(だれ)にも入(はい)るなという意味(いみ)です。
→ Ini dibaca "Tachiiri-kinshi". Artinya siapapun dilarang masuk.
- A : Kore, nante yomu no?
B : "Deiriguchi" to yomun dayo.
A : Douiukoto?
B : Koko kara detari haittari suru koto. -
A : これ、なんて読むの?
→ Ini bacanya apa?
B : 「でいりぐち」と読むんだよ。
→ Dibacanya "Deiriguchi".
A : どういうこと?
→ Maksudnya apa?
B : ここから出たりはいったりすること。
→ Maksudnya keluar-masuk lewat sini.
- A : A, are wo mite kudasai. Omoshiro sou desu ne.
B : Eastward, are desuka. U-northward, chotto kowa sou danaa.
A : Sou desu ka? Ano eiga wa yuumei na noni….
B : Kore no hou ga yosa sou desu yo. Hanashi ga omoshiro sou dashi, ninki mo ari sou dashi.
A : Jya, kyou wa kore wo mimashouka.
B : Ee. -
A : あ、あれを見てください。おもしろそうですね。
→ Hei, lihat itu deh. Kelihatannya menarik yah.
B : え、あれですか。うーん、ちょっとこわそうだなあ。
→ Eh, yang itu? Hmm, kelihatan agak menakutkan.
A : そうですか? あの映画は有名なのに・・・。
→ Begitu yah? Padahal moving picture itu terkenal loh….
B : これのほうがよさそうですよ。話がおもしろそうだし、人気もありそうだし。
→ Yang ini kelihatan lebih baik. Ceritanya sepertinya menarik, kelihatannya terkenal juga.
A : じゃ、今日はこれを見ましょうか。
→ Kalau begitu, hari ini bagaimana kalau nonton ini saja.
B : ええ。
→ Oke.
Kesimpulan
Bagaimana, mudah dimengerti kan? Jadi yang perlu diingat adalah kata tunjuk dalam bahasa Jepang ditentukan juga oleh posisi pembicara dan benda yang dibicarakan. Jangan sampai tertukar penggunaannya ya! Oke, semoga bahasa Jepang yang dijelaskan di atas bisa bermanfaat ya buat kalian!
Sebelum membaca artikel lainnya, yuk perhatikan beberapa hal di bawah ini!
-
Q) Apa artinya "kore/sore/are"?
A) Dalam bahasa Republic of indonesia "kore/sore/are" diartikan ini/itu/itu.
-
Q) Perbedaan "sore (itu)" dan "are (itu)"?
A) "Sore" : itu (bendanya ada di dekat/dipegang lawan bicara). Sedangkan "are" : itu (posisi benda berada jauh dari pembicara maupun lawan bicara)
-
Q) Bagaimana membuat kalimat "ini adalah buku"?
A) Kore wa hon desu.
-
Q) Apa perbedaan "kono/sono/ano" dengan "kore/sore/are"?
A) Kore/sore/are bisa berdiri sendiri, tidak menunjuk pada objek tertentu. Sedangkan, kono/sono/ano, tidak bisa berdiri sendiri, diikuti oleh kata benda, selalu diletakkan di depan kata benda yang diterangkannya.
Jangan lupa untuk memeriksa pertanyaan lainnya di halaman ini ya!
Yuk lebih mengenal Jepang lewat free Newsletter KepoJepang!
Pastinya ada info belajar bahasa Jepang kaya ungkapan bahasa Jepang, latihan JLPT, dan tips belajar bahasa Jepang, ditambah kalian bakal dapetin info yang bermanfaat seperti berita terkini di Jepang, dan jawaban dari pertanyaan yang kalian ajuin. Jangan lupa disubscribe ya!
Yuk berlangganan costless newsletter KepoJepang!
Anime Horror Anthology Series Classic Kore Wa Sore Wa
Source: https://kepojepang.com/bahasa-jepang/kore-sore-are/
Comments
Post a Comment